9
revista
Latin
aero
Number 4 - 2012
www.latinaero.com
available about astronautics
in those days, and I collected
magazines and much too
rare press clippings.
A top-notch taciturn pilot
Beyond the media event, we
should never forget what the
Apollo XI crew accomplished
in July 1969: landing suc-
cessfully the Lander Module
on the moon and bringing it
back. It was an exceptional
NASA teamwork achieve-
ment. Not only since it was
the frst time humans landed
on another celestial body, but
because it was a manually pi-
loted operation which didn't
prove eventless… The risk
was then high the LM could
end up in a crash with no
hope for return, so rudimen-
tary this craft was by today's
standards. Nowadays, such a
landing would be done au-
pecialmente os 29 da missão
Apollo – que eram para mim
os únicos e verdadeiros heróis
americanos. Não haviammui-
tos livros disponíveis sobre
astronáutica naqueles dias, e
eu colecionei revistas e muito
raros recortes de notícias.
Umexcelente e taciturno piloto
Além do evento midiático,
nunca devemos esquecer o
que a tripulação da Apollo
XI realizou em julho de 1969:
pousou comsucesso oMódu-
lo Lander na Lua e trouxe-o
de volta. Foi um excepcional
trabalho em equipe realizado
pela NASA. Não só porque foi
a primeira vez que seres hu-
manos pousaram em outro
corpo celeste, mas também
porque era uma operação pi-
lotadamanualmente que não
aconteceu sem surpresas…
Era grande o risco do módulo
se acidentar fcando sem es-
perança de retorno, tão ru-
dimentar era a espaçonave
pelos padrões atuais. Hoje
em dia, um pouso como este
seria feito automaticamente
por uma bateria de computa-
dores. No entanto, há 40 anos,
apenas um aviador metódico
e com nervos de aço como
Armstrong, versado em lidar
com qualquer tipo de má-
quina voadora, poderia trans-
formar a mais ousada das ex-
pedições científcas do século
XX em um sucesso histórico,
elevando os EUA à nação líder
mundial, em tempos de plena
Guerra Fria e de feroz compe-
tição com a União Soviética.
Descer cuidadosamente, com
combustível limitado, sobre
uma superfície desconhecida
e voltar mais tarde para a ór-
bita para se juntar ao Módulo
de Comando em torno da Lua
exigiu grande habilidade de
pilotagem. Uma competência
que Neil Armstrong demons-
trou bem durante sua car-
reira como piloto de testes da
NASA, e em 1968, enquanto
se ejetava do "Flying Bed
stead" (o módulo de treina-
mento lunar LLTV - a “Cama
voadora”), que fcou “desgo-
vernado” em três ocasiões,
quase matando seus pilotos.
Antes de tudo, Neil Arms-
trong era um piloto de alto
nível. Antes de se tornar as-
tronauta, Armstrong serviu
na Marinha dos EUA comba-
tendo na Guerra da Coreia
como piloto de caça. O fato
de ter sido o escolhido para
primeiro passo na Lua tem
muito a ver com isso. "Pilotos
velhos nunca morrem, eles
simplesmente desaparecem",
é o ditado. Pelo sempre, o
nome Neil Armstrong nunca
deve desaparecer, tão bem
ele está inscrito em nossos li-
vros de história.
u
tomatically using computers.
However, 40 years ago, only
a methodical and steely-ner-
ved aviator like Armstrong,
versed in handling any sort of
fying machines, could turn
the most daring of the 20th
century's scientifc expedi-
tions into a historical success
placing the USA as the lea-
ding nation of the world at
times the Cold War was on
and competition with the
Soviet Union ferce. Coming
down easy, with limited fuel,
on an unknown surface and
returning later on orbit to
join with the Command Mo-
dule around the Moon re-
quired great piloting skill. A
competence Neil Armstrong
had demonstrated well du-
ring his career as a test pilot
with NASA, and in 1968 while
ejecting from the Bell “Flying
Bedstead” (the LLTV Lunar
module trainer), which went
“fooey” on three occasions,
almost killing its pilots.
Before everything, Neil
Armstrong was a top-notch
pilot. The fact that he was
the one chosen to step frst
on the Moon has much to
do with that. “Old pilots ne-
ver die, they just fade away”
it says. For once, Neil Arm-
strong's name shall never
fade away, so well it is inscri-
bed in our history books.
u
Neil Armstrong (à esq.),
comandante da bem sucedida
missão Apollo XI, posa junto, em
1969, com os dois outros membros
da missão: Michael Collins e Edwin
"Buzz" Aldrin Jr. Todos experientes
pilotos com 39 anos de idade.
Neil Armstrong (at left) comman-
der of the successfull Apollo XI
mission, poses along in 1969 with
the two other mission members:
Michael Collins and Edwin “Buzz”
Aldrin Jr. All were experienced 39-
year old pilots. © NASA