revista
Latin
aero
11
Number 6 - 2013
E
m 14 de março de 2013
em Toulouse, França,
a MAS Malaysia Airlines e a
Airbus celebraram juntas a
entrega do 100º A380. Na
verdade, o sexto A380 da
MAS.
"Vemos uma crescente
demanda de aeronaves maio-
res vindo de companhias aé-
reas dinâmicas e competitivas
como aMAS, que atende vários
mercados e rotas, e, particu-
larmente, da punjante região
Ásia-Pacífco, ummercado ide-
al para o A380"
disse Fabrice
Brégier, Presidente e CEO da
Airbus Já em seu sexto ano de
serviço comercial, o A380 está
voando emnove companhias
aéreas em vários países. Aero-
naves de Grande Porte (VLA))
da geração anterior teriam
exigido 140 mil voos para fa-
zer o mesmo. Esta redução
trás algum alívio para os con-
gestionamentos nos aeropor-
tos e também para o meio
ambiente. A economia corres-
pondente de 5,7 milhões de
toneladas de CO2 demonstra
que o A380 gera mais receita
enquanto minimiza emissões
O
n 14 March 2013 in Tou-
louse, France, MAS Ma-
laysia Airlines and Airbus to-
gether marked the hand-over
of the 100th A380. In fact the
sixth A380 for MAS.
“We see a growing demand
from dynamic, competitive
airlines such as MAS for larger
aircraft, with many markets
and routes, and in particular in
the fast developing Asia-Pacifc
region, being ideally suited to
A380s”
said Fabrice Brégier,
Airbus President and CEO
Now in its sixth year of
commercial service, the A380
is fying with nine world class
airlines. The worldwide feet
has carried some 36 million
passengers in 100,000 fights
to date. Previous genera-
tion Very Large Aircraft (VLA)
would have required 140,000
fights. This reduction brings
relief to airport-congestion
and to the environment. The
corresponding saving of 5.7
million tonnes of CO2, dem-
onstrates the A380 generates
more revenue whilst minimis-
ing emissions and noise!
e ruído! A frota de A380 rea-
liza mais de 140 voos diários
e transporta mais de um mi-
lhão emeio de pessoas a cada
mês. Atualmente, cerca de 50
aeroportos estão sendo pre-
parados para operar o A380
em resposta à demanda das
companhias aéreas por mais
destinos que comportem o
A380. Nos próximos 20 anos,
mais de 1.700 VLA como o
A380 já terão sido entregues.
A região Ásia-Pacífco lidera
a demanda (45%) por aviões
de alta capacidade, seguida
pelo Oriente Médio (23%) e
pela Europa (19%). Normal-
mente acomodando 525
passageiros em três classes,
a aeronave é capaz de voar
15.700 km non-stop, trans-
portando mais pessoas a um
custo menor. A cabine espa-
çosa e silenciosa transformou
o A380 no avião favorito dos
passageiros, resultando em
altas taxas de ocupação onde
quer que ele voe. Agora Air-
bus tem uma carteira de 262
encomendas para 20 clientes
para suo A380.
u
The A380 feet performs
over 140 fights per day and
carries over one and a half
million people each month.
Nowadays, some 50 more air-
ports are getting prepared to
accommodate the A380 and
answer the airlines’ need for
more A380 destinations.
Over the next 20 years,
more than 1,700 VLA such
as the A380 will have been
delivered. Asia Pacifc leads
demand (45%) for these high
capacity aircraft, followed by
the Middle East (23%) and Eu-
rope (19%). Typically seating
525 passengers in 3 classes,
the aircraft is capable of fying
8,500nm or 15,700km non-
stop, carrying more people
at lower cost. The spacious,
quiet cabin and smooth ride
have made the A380 a frm
favourite with passengers,
resulting in higher load fac-
tors wherever it fies. Since
2006 the A380 has registered
repeat orders by satisfed cus-
tomers every year, bringing
the total order book to date
to 262 from 20 customers.
u
I ndús t r i a
A entrega do 100º Airbus A380
Airbus delivers the 100th A380 very large jet
Por | By
Leandro
Maldonado