www.latinaero.com
Number 6 - 2013
revista
Latin
aero
49
.l ti
.
No mundo aeronáutico atual, a implacável corrida tecnológica está mudando gra-
dualmente da arena de construção aerodinâmica e estruturas de aeronaves, já bem
estabelecidas, para a dos sistemas de controle digitais;
o verdadeiro cérebro robótico que traz inteligência para a aeronave.
In today's aeronautical world, the relentless technological race
is gradually shifting from the arena of aerodynamics and airframe construction,
now well established, to that of digital control systems;
the real robotic brain which bring intelligence into the aircraft.
a strong industrial tradition
of excellence and aerospace
culture, added to recurrent
R&D funding and the wil
lingness to feld a capable
sovereign defence capacity.
Sovereignty in this case
means autonomy and full
control over one's production,
that is the aerostructure, the
engine(s) which powers it,
and the avionics systems that
make it go where it has to go,
precisely. Let's add to this the
advanced weapon systems
when it comes to military
aircraft, including missiles and
complex nuclear vectors.
Soberania, neste caso, si
gnifca autonomia e controle
total sobre a produção, que
inclui a estrutura, o motor
(s) que a impulsiona, e os
sistemas aviônicos. Soma-se
a isso os sistemas de armas
avançados quando se trata
de aviões militares, incluindo
mísseis e complexos vetores
nucleares.
O caso particular da França
Por ter estado no centro da
Europa e, portanto, no cruza
mento de muitas invasões, a
França desenvolveu ao longo
dos séculos um forte desejo
de independência e uma
necessidade vital de contro
lar a sua defesa nacional,
bem como sua indústria de
most venturous of the BRICS,
like India and China, now
joining the fray with more or
less success at copying, rarely
innovating. Indeed the keys
to high technology cannot
be found in a store or under a
stone in the street, particularly
as they require to be forged
and matured over a long pe
riod of time in countries with
defesa. Além disso, como
consequência direta de sua
dramática derrota contra os
nazistas em 1940, e a poste
rior refundação da República
pelo General de Gaulle, após
a Segunda Guerra Mundial,
a França decidiu que deveria
deter todos os meios e ins
trumentos de uma indústria
de defesa auto sufciente,
incluindo armas atômicas.
Isso inclui, naturalmente, a
indústria aeroespacial e naval,
e explica por que a França
Hoje o “front office” do Airbus A380 representa o auge da eficiência
em termos de auxílio à navegação fornecidos para sua tripulação.
The front office of today's Airbus A380 represents the pinnacle of effi-
ciency in terms of navigational aids provided to a pilot crew who knows
in real time where exactly the aircraft is and headed to.
© Airbus